«Девушка, в которую я влюбился на Окинаве» 7 серия
- Okitsura: Fell in Love with an Okinawan Girl, but I Just Wish I Know What She's Saying
- Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело, Влюбился в девушку на Окинаве, но диалект не понимаю, Влюбился в девушку, которая говорит на утина-гути, Okitsura
- 沖縄で好きになった子が方言すぎてツラすぎる
Тэруаки Накамура, обычный старшеклассник, перебравшийся на Окинаву, столкнулся с неожиданной преградой — местный диалект оказался для него настоящей головоломкой. Сколько он ни пытался его освоить, прогресс шёл черепашьими темпами. А тут ещё и чувства к однокласснице Хине Кян, чья речь звучала для него почти как иностранный язык. Из-за этого между ними не могло возникнуть даже простого разговора, что сильно огорчало парня.
К счастью, на помощь пришла Кана Хига, лучшая подруга Хины, взявшая на себя роль переводчицы между ними. С её участием неловкие ситуации стали превращаться в забавные моменты, а непонимание диалекта добавило истории особый колорит. Впереди их ждали весёлые приключения, где языковой барьер станет не проблемой, а поводом для смеха и неожиданных поворотов.
Эта история о том, как даже самые нелепые трудности могут стать началом чего-то интересного. Тэруаки, Хина и Кана — трое, чьи будни наполнены забавными недопониманиями, но именно это делает их общение по-настоящему живым и запоминающимся. Диалект, который казался непреодолимым препятствием, в итоге придал их отношениям неповторимый оттенок.